阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

后记(1 / 2)

大家好,我是米泽穗信。

我亲身参与的文化祭里,最令我印象深刻的是一个文艺社的社员。她在太阳照不到的通道上摆了一组书桌椅,放上几本充场面的社刊,而她自己从早到傍晚,就坐在那儿一直看书。

这年的文化祭上,我为班展拍摄的录影带电影写了一篇推理剧的脚本。电影已经完成了,因此当天我没有什么事要做,所以我向她买了一本社刊,但没有读过的印象。

因为我已经准备了别本书要读。

本书的主角其实就是文化祭。为了以无形的活动为主角,做为当然的手法,我采取了多视点的形式。不只是在技术面上,故事面也追求了多视点。--否则主角成天坐在椅子上,也不用谈什么推理了。

总算完成小说的时候,忽然让我陷入困扰的是书名。从祭典前晚深夜开始,随著祭典结束告终的这篇小说,我觉得除了「文化祭」、「学园祭」以外,完全不适合其他任何标题。最后虽然命名为《库特利亚芙卡的顺序》,但我认为这次推出文库版时附上的英文标题(wele to kanya festa!),应该更能够反映出内容。

我在这个系列的第一本《冰果》的后记里写下了一点小谜题,其实原本打算在第二集的后记揭开谜底的,但因为页数关系,怎么样都挤不进去。

距离《冰果》出版,居然已经过了七个年头了。拙作能够维持七年之久的命脉,全赖各位读者支持。我在后记写下的「寿司事件」,解决篇在本书第五十五页起的某一节。我想各位应该可以看得出是哪里,不过其实说穿了也没有什么。如果真有什么的话,我应该已经把它发展成一篇推理小说了……此外,《愚者的片尾》的后记中提到的第五章章名的由来,简而言之就是「agitation」(注:《愚者的片尾》第五章标题〈很有料〉(味でしょう,发音与agitation相似。)。

本书就此结束,不过我衷心期望《库特利亚芙卡的顺序》这场祭典能够留存在各位读者心中,并成为下一场祭典的伏笔。

感谢各位。

二〇〇八年四月

米泽穗信

解说

动机的秘密,横渡青春之海的必经关卡

上一章 目录 +书签 下一页