阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第103话(2 / 2)

;;;;「为了要让雅哉能够振所起来、也想要借用丽华酱的力量。拜托你了丽华酱!」

;;;;「我不认为自己拥有那种能力…跟他也没有特别亲近,不如拜托舞浜小姐较好…」

;;;;爱丽小姐说著「没有那回事。」握住我的手。

;;;;「丽华酱一定有这个能力的!因为在学园祭那时、一直不耐烦的雅哉惟一有改变表情的时候、就是在看到丽华酱装扮成执事模样的那时候而已,『那家伙要我说的话并没有全部都遵守了』还这麼说著。雅哉对优理绘以外的女孩子表现出兴趣,平常可是完全没有的!」

;;;;我想那个与其说是对我有兴趣,不如说是在对扮装有缺失的地方表达意见。

;;;;「虽然这样说并不好、但我想惠麻小姐是无法让雅哉心动的」

;;;;爱罗小姐乾脆这麼断言了。

;;;;「不、但是」

;;;;「拜托你、丽华酱!优理绘她也因为感觉有责任而精神上变的很脆弱,一齐为了让雅哉打起精神跟他说些忠告吧?呐、拜托你了」

;;;;呜呜…我是无法拒绝爱罗小姐的请求的…

;;;;但是讨厌啦、我并没有拥有让烦恼中的人能够振作起来的技能,原本就和这件麻烦事没有关系。

;;;;「丽华酱」

;;;;「呜…我知道了。」

;;;;--------只能单脚先踏入无底的泥沼里了。

;;;;---

;;;;雅哉も优理絵の可爱がっている子だからと、无下には出来なくて…:

;;;;:无下にする

;;;;无下に?するツイートする

;;;;舍てて顾みないでいる。すげなくする。だいなしにする。むだにする。「せっかくの好意を―?するのは心苦しい」

;;;;不确定正确该怎麼翻,所以推测了前后文用意译的方式翻了。

;;;;あいつは俺の言ったことを全く守っていないとか言って:

;;;;『那家伙要我说的话并没有全部都遵守了』这麼说著----这边我是按照字面的意思来翻,但对照第100话的内容,镝木在讲的意思应该是指丽华大小姐鼻子没带上羊的扮装。

;;;;新年一开始就感冒了…先这样。

;;;;忠告。被这麼说了但是是要给怎麼样的忠告才好?

;;;;这破解失恋的方法,真正能让他振作起来的契机、就是和若叶酱展开全新的恋爱,但现在并没有看到恋情开始的徵兆。

;;;;去教唆若叶酱?不行不行、这麼做实在是太过冒险了不可以。

;;;;是说怎样呢…

;;;;「那个镝木大人?」

;;;;在聚集了人的沙龙里跟镝木说可怕的话题如同赌博,隔壁的位子上是微笑著的圆城。

;;;;「若想忘记让人痛苦的俗世、去欧洲女子禁止进入的严格修道院怎麼样?我想镝木大人非常适合成为秃子修士的,是以玫瑰为名字的世界。」

;;;;「……」

;;;;「吉祥院同学、借点时间好吗。」

;;;;我被保持笑脸的圆城拉住手腕带到另一边方向。

;;;;「为何非要雅哉成为修士去修道院?这不对吧、而且还是欧洲。」

;;;;「若是镝木大人的话、那里会成为发源地不是很好吗。」

;;;;「否决!」

;;;;真是任性啊。

;;;;我再一次回来到镝木

上一页 目录 +书签 下一章