阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第四章(2 / 2)

她是一个富有的专横的寡妇,住在教区牧师隔壁的一位大房子里。她的消息来源是她的小女佣克拉拉。

“克拉拉,你是说一个女人?被发现死在班特里上校的炉边地毯上?”

“是的,夫人。他们还说她身上什么也没穿,光着身子!”

“够了,克拉拉。不必讲细节。”

“是的,夫人。他们说开始以为是布莱克先生的年轻小姐——就是和他一起在布克先生的新屋度周末的那位。现在他们说是另一个年轻小姐。鱼贩子的伙计说他怎么也不敢相信像班特里上校这样在星期天传递捐款盘的人会是这样——”

“这个世界有很多的邪恶,克拉拉。”普赖斯?里德利夫人说,“这件事对你是个警告。”

“是的,夫人。只要屋里有男人,我母亲从不让我呆在那儿。”

“这就好,克拉拉。”普赖斯?里德利夫人说。

3普赖斯?里德利夫人的住房离教区牧师的住所只一步之遥。

普赖斯?里德利夫人很幸运,她在牧师的书房里找到了他。

牧师是一位温和的中年人,他总是最后一个听到任何消息。

“这件事太可怕了。”普赖斯?里德利夫人因为来时走得太快,说话时有点气喘。

“我觉得必须听听您的意见,您对这事的看法,亲爱的牧师。”

克莱门特先生看上去有点吃惊。他问:“发生了什么事?”

“发生了什么事?”普赖斯?里德利夫人戏剧性地重复这个问题。“最大的丑闻!

谁也不清楚是怎么回事。一个放纵的女人,一丝不挂,被勒死在班特里上校的炉前地毯上。”

牧师睁大眼睛。他说:“你——你没事吧?”

“也难怪你不相信2我开始也不相信。那人真虚伪!这么多年!”“请告诉我这一切到底是怎么回事。”

普赖斯?里德利夫人立刻开始了详尽的叙述。等她讲完后,克莱门特先生轻轻说:“但是没有什么能证明班特里上校和这件事有牵连,是不是?”

“哦,亲爱的牧师,您太超凡脱俗了!不过有件事我得告诉你。上星期四——或者是上上个星期四?这个没关系——我坐减价日行火车去伦敦。班特里上校和我在同一个车厢。

我觉得他看上去心不在焉,一路上都把自己埋在泰晤士报后面,好像不想说话。”

牧师完全会意并稍带同情地点点头。

“在帕丁顿车站我和他道别。他提出帮我叫一辆出租车,可是我要坐公共汽车去牛津街——于是他坐进了一辆出租车,我清楚地听见他对司机说去——你猜去哪里?”

克莱门特先生的目光在询问。

“去圣约翰林地的某个地方!”普赖斯?里德利夫人胜利般地止住。

牧师还是丝毫未受到启发。

“我想这个可以证明一切。”普赖斯?里德利夫人说。

4在戈辛顿,班特里太大和马普尔小姐正坐在起居室里。

“你知道,”班特里太大说,“我真高兴他们把尸体拾走了。家里有具尸体真不是滋味。”马普尔小姐点点头。

“我知道,亲爱的。我知道你的感受。”

“你不知道,”班特里太大说,“除非你亲身经历过。我知道你的隔壁以前也发生过类似的事,但那是两码事,我只希望,”她接着说,“阿瑟不会讨厌那个藏书室。我们以前经常坐在那里。你要干什么,简?”

(本章未完)

上一页 目录 +书签 下一章