<dtclass="tp"></dt><dtclass="rd"></dt>;;;;洛林和阿方索子爵坐回到伞下,代表着谈判重新回到起点。
;;;;或许还不止起点。
;;;;因为碍事的景泰蓝被仆人收了起来,小圆桌上换成了两杯香浓的英式红茶,甚至还配上了薄片黄瓜三明治、草莓蛋糕和英式松饼。
;;;;虽然它们其实应该是出现在下午四点的美食,但这里是西班牙,阿方索子爵也不过就是一个靠着非法经营,来维持体面生活的土财主而已,洛林觉得自己不能要求更多。
;;;;他礼貌性地吃了一小块三明治,和子爵愉快地谈论了天气,以及维多利亚大公或许有脚气的传闻。
;;;;茶饮过半,子爵问:“我该怎么称呼你,英格兰先生?”
;;;;“洛林。”洛林放下茶杯,十指交叉收在膝盖,“洛林.亚纳逊.德雷克。”
;;;;“德雷克?”
;;;;“就是您记忆中的那个德雷克,塔维斯托克是我的故乡。”
;;;;阿方索子爵忍不住开怀畅笑:“弗朗西斯.德雷克一手导致了毕尔巴鄂大港的没落,现在他的子孙居然来贝尔梅奥淘金?”
;;;;洛林无奈地摊开手:“就像东方的一条谚语说的,前人栽树,后人乘凉。”
;;;;“钱扔在……什么?”
;;;;“大致就是钱扔在水里,总有一天会随着洋流飘回它出发的地方。”
;;;;阿方索子爵大为叹服:“没想到,神秘的东方人也会对海洋如此精通。”
;;;;“他们什么都懂,唯一的问题是懂得太多,以至于不知道自己究竟想要什么。”
;;;;用神秘的东方作为闲谈的结束语无疑是美妙的,尤其是阿方索子爵学到了一句东方谚语。
;;;;他笑着向洛林致谢,抹了抹嘴,突然说:“德雷克先生,你在威胁我。”
;;;;“不不不不不,您误会了。”洛林连连摆手,“我没有任何威胁您的意思,甚至没有费力去打听过泽维尔小姐的长相和住所。只是为了与您更好地攀谈,我找了些朋友,幸运地聆听了一个美丽动人的爱情故事。”
;;;;“真的?”
;;;;“我是英格兰人,先生。虽然您的国家与我的国家,您的先祖与我的先祖都相处得不算融洽,但至少我们生活在同一个世界,受到的都是现代文明的熏陶。”
;;;;“一个……文明的绅士?”
;;;;“礼仪,礼貌,不随便打探一个美丽淑女的细节,更不会夺人所爱,强人所难,不是么?”
;;;;双方沉默了许久,目光对视,不闪不避。
;;;;许久之后,阿方索子爵笑起来,提起茶壶亲手为洛林续了满杯:“不得不说,您成功让我改变了对英格兰人的偏见。”
;;;;“承蒙厚爱,先生。”洛林在椅子上欠身,“夫人与堂妹,子爵不好受吧?”
;;;;子爵苦笑了一声:“我还爱着我的夫人。这样的话听起来虽然有些奇怪,但真实情况就是如此,我比她所知道的更在意这段婚姻。”
;;;;“那泽维尔小姐呢?青春?美丽?”
;;;;“她与夫人年轻的时候很像……自信,美丽,骄傲,矜持,对主忠诚,而且聪慧。”阿方索子爵露出追忆的表情,“那场大病后夫人变了很多,变得疑神疑鬼,猜忌刻薄。我知道孩子是我们缓和关系的唯一方式,但上帝却不肯把他赐给我们……”
;;;;“然后您遇上了泽维尔小姐?年轻版的夫人?”
;;;;子爵向着洛林露出会心的笑容:“不,其实夫人生病之前我们就认识了。若不是卡门坚持服从教义,要在婚前保持圣洁,说不定在那场浪漫的舞会上,我就已经摘下了这朵娇花。”