李察知先生的举止远远不同那些冒险的旅行家。
后者通常表现的血气方刚,而且大都夸夸其谈,自高自大,目中无人。
李察知先生语调平静而含蓄,一举一动都显示出古代宫廷礼节所特有的高贵和优雅。
我注意到他的口音与我们的时代有些差异,甚至带有一些异国他乡的调子。
李察知先生解释说,他好多年都没有机会说本国话了。
谈话转到他离开伦敦这个都市发生的巨大变化。g谈及那些伦理、文艺、社会方面的世事变迁:过去的20年内,一些伟人从台上被赶走,又有一些新人来到舞台。
李察知先生对这些事没表现一点兴趣,他好像既没读过当代作品,对年轻一代的人也相当生疏。
只有一次他忍俊不禁,那是g问他是否想过涉足上层社会。
他那发自内心的笑声满含嘲讽、邪恶和轻蔑。
几分钟之后,g看见几个刚进屋的老朋友,就迎上去招呼他们,我这才平静的开口。
“李察知先生,我在您住过的房子里见到过您的塑像,那栋房子的一部分就修建在某某大街上,您今天上午曾路过那。”
我边说话边抬起头看着他,一眨不眨地紧盯着那双神奇的蛇形眼睛。